четверг, 31 марта 2016 г.

Японская гравюра укиё-э: Матабэй Иваса



Матабэй Иваса ( 1578 - 1650) стоял у истоков возникновения укиё-э. В народе, именно с его именем связывали зарождение жанра укиё-э.



Родился художник в Осаке, в семье видного самурая Араки Мурасигэ, вассала полководца Нобунага Оде. После неудачного бунта, организованного отцом художника против сюзерена, вся семья была казнена.



 Двухлетнего Матабэя чудом спасла его няня, укрывшись с мальчиком в храме монастыря Хонган в Киото. В последствие, Матабэй взял фамилию матери, Иваса, под которой и прославился.



Обучения проходил в школах Тоса и Кано. Скорее всего, его учителями были Кано Найдзэн (1570 - 1616) и Тоса Мицунори (1583 - 1638). 



Последнему, художник посвятил цикл работ "36 известных поэтов"
Матабэй Исава писал жанровые картины и портреты; не обошел своим вниманием сцены исторических сражений; 



сделал ряд блестящих иллюстраций к классическим японским и китайским литературным произведениям, а также к запискам выдающихся путешественников.



Виртуозно владея стилями различных художественных школ, мастер создал свой неповторимый, с первого взгляда узнаваемый стиль. 


Старые классические сюжеты, словно наполняются жизнью, зримыми эмоциями и чувствами.



Матабэй Иваса первым стал изображать людей в ключевые моменты их жизни, наполненные глубокими переживаниями и предельным психологическим напряжением. 



Это повлияло на выбор изображаемых тем, таких как сцены из "Повести о Гэндзи" (любовные похождения знаменитого принца); "Повесть о Хориэ", изображение кровавой мести сына за предательскую смерть отца; сцены праздников и народных гуляний.


  

четверг, 24 марта 2016 г.

«Правда жизни» Грэм Джойс




Роман опубликован в 2002 году. Награжден Всемирной премией фэнтези в 2003 году.



Как не парадоксально, но Грэм Джойс и по сей день остается одним из самых недооцененных авторов современной литературы. И это не смотря на то, что его книги были чрезвычайно успешными. Только Британскую премию фэнтези он получал шесть раз, и это не считая номинаций. А рассматриваемый сегодня роман «Правда жизни», получил Всемирную премию фэнтези.


Нередко развивающий сюжеты своих произведений в экзотических местах и зарубежных странах, Джойс в «Правде жизни» возвращается в привычные для себя границы Мидлендса, региона Англии, где он родился и вырос.
Роман исследует жизнь Марты Вайнс и семи ее дочерей в британском Ковентри в годы во время и сразу после Второй мировой войны. Поначалу, трудно справиться с обилием имен дочерей и их мужей, но Джойс быстро, при помощи ярких индивидуальных характеристик и обстоятельств жизни, определяет четкие границы каждого образа.


Так, Аида и ее муж Гордон занимаются бальзамированием усопших. Близнеца Ида и Эвелин – старые девы, увлеченные спиритизмом. Олив содержит продуктовый магазин вместе с неверным мужем Уильямом. Бити, получившая образование в Оксфорде, девушка радикальных взглядов, живет в коммуне с возлюбленным Берни. Уна, вместе с мужем Томом, владеет фермой. И, наконец, Кэсси, младшая сестра, чей дух свободный и парящий, а психика болезненно подвижна, чьи случайные связи стали причиной появления на свет маленького мальчика Фрэнка. У него нет отца и лишь частично дееспособная мать. В связи с этим, Марта Вайнс – глава этой многочисленной семьи – принимает решение, обязывающее каждую из сестер заботиться о племяннике по очереди.


Так и повелось, что Фрэнк переходил от сестры к сестре на протяжении многих лет. Это позволяет Джойсу дать точный, порой очень забавный, портрет жизни обычных людей послевоенной Англии.


Проведя несколько первых лет с Мартой и Кэсси, Фрэнк отправляется на ферму к Уне и Тому. Эти самые счастливые годы детства обрываются, когда Уна начинает испытывать большие трудности, связанные с послеродовой депрессией. На короткий период, Фрэнк, вместе с Кэсси, отправляются к Иде и Эвелин. Оттуда переезжают в Оксфорд, под крыло жителей коммуны, исповедующей левые взгляды. Из Оксфорда мать и сын направляются в странное семейство Аиды и Гордона.


Страницы, посвященные жизни в Оксфорде – одни из самых сильных в романе. Здесь Джойс открывается с неожиданной стороны, выступая с острой социальной сатирой. Описывая реалии коммуны, где царят свободные нравы, Джойс едко подмечает мелкую фракционность, на которую разбиваются жители коммуны по политическим пристрастиям. Готовые, вроде бы, на самую суровую политическую борьбу, они не способны выполнять самые банальные бытовые действия в местах общего пользования.


Только не подумайте, что Джойс отказался от магии и мистики, вкрапления которой в ткань истории получаются у него, как ни у кого другого. Фантастические элементы присутствуют и здесь, они лишь немного приглушены, что позволяет фантастическому стать фактом самой жизни.
Так, Марту Вайнс навещают очень странные посетители. Кэсси, кажется, способна общаться с мертвыми, и, есть опасения, что Фрэнк унаследовал эту ее способность. Во всяком случае, обнаружение на ферме человека за стеклом и их дальнейшее взаимодействие, свидетельствуют именно об этом.


К роскошному магическому реализму, социальной сатире и фантастическому, которое делает «Правду жизни» очень убедительной, в романе добавляется еще и исторический реализм, в самом пронзительном виде. Во время Второй мировой войны, Ковентри подвергся безжалостной и опустошительной немецкой бомбардировке 14 июля 1940 года, в эпицентр которой попала Кэсси, будучи подростком. Это по-настоящему мощный кусок романа.



«Правда жизни» - роман, написанный на пике творческой формы писателя. Возможно, один из лучших современных английских романов, недооцененный, как и все творчество Грэма Джойса.  


четверг, 17 марта 2016 г.

«Шантарам-2. Тень горы» Грегори Дэвид Робертс




Роман опубликован 13 октября 2015 года


Роман «Шантарам» стал настоящей издательской сенсацией, не знающей аналогов. Знатоки литературы всех мастей насмехались над цветистостью прозы Робертса; индийцев, как, впрочем, и многие других читателей, возмущали стереотипы и культурные упрощения. Но все отдавали должное живости и сочности прозы, которые помогли Робертсу продать 4 млн. копий по всему миру. История австралийского каторжника, который бежит в Бомбей, соединяется с индийской мафией и, в финале романа, вступает в войну в Афганистане на стороне моджахедов, буквально завораживала читателей.


«Шантарам» был основан на жизненном опыте его автора, в прошлом – грабителя банков, который бежал из австралийской тюрьмы в Индию, хотя сам автор уверял, что все персонажи, сюжет и диалоги придуманы. Эта правда жизни, правда пережитого, возможно, и делала роман столь удивительно неповторимым и привлекательным.


Когда Робертс заявил, что удаляется от общественной жизни, чтобы приступить к работе над продолжением «Шантарама», масштаб его амбиций прозвучал угрожающе ясно. «После 30-и лет исследований в области физики элементарных частиц, теологии, биологии, философии, антропологии, психологии, археологии, геофизики, космологии, астрофизики, теории игр и других дисциплин, я сделал несколько выводов о природе вселенной и нашего места в ней. В результате, то, что я пишу сегодня, основывается на вековом опыте фундаментальных истин и страстных собственных переживаниях».


Роман «Тень горы» стал результатом этой миссии – пердать читателям столько выводов о Вселенной, сколько возможно втиснуть в девятисотстраничный текст. В первом романе, главный герой Лин, оказавшись Бомбее, стал врачом в трущобах, отбивался от своры бродячих собак голыми руками, влился в бомбейскую мафию и ухаживал за красивой и непостоянной Карлой. Когда мы встречаем его во второй книге, он работает на мафию, подделывая для нее паспорта и другие документы. И в этом состоянии Лин пребывает на протяжении большей части романа. 


Несмотря на отдельные моменты со сменой локаций, роман представляет собой бесконечно откладывающиеся кульминационные моменты, в которых стремления Лина вернуть Карлу, порвать с мафией и уехать из Бомбея остаются практически не реализованными от первой страницы романа до его последней главы. Вместо ожидаемого триллера, читатель получает избыток прописных истин, страстные переживания, и массу банальностей, заполнивших текст как саранча.


Следует отдать должное Робертсу. Повествование по большей части остается живым, иногда захватывающим. Личный опыт автора по-прежнему поражает. Яркие, живые и подлинные персонажи, знание скрытых механизмов преступного мира, незамысловатый быт трущоб. Все, что так увлекало читателя в первой книге, вдруг сменяется длинными лекциями о смысле жизни из уст мудреца на вершине горы.


Банальные афористически излияния раздражают и удивляют. Зачем?!!! Не успевает читатель вжиться в текст, отождествляя себя с героем, как автор начинает рассыпаться в туповатых сентенциях о жизни, любви, добре и зле, напоминающих все больше статусы для блондинок в соцсетях.


Апофеозом абсурда становится момент, когда соединившиеся, наконец, возлюбленные, после двух лет разлуки, вступают в своеобразные диспут, в котором они метают друг друга остроты и доморощенные афоризмы как гранаты, превращая самую ожидаемую сцену в пошлый фарс.



В «Шантараме» Робертс демонстрирует небывалый талант рассказчика, не претендуя на лавры писателя. «Тень горы» сгубили амбиции Робертса стать в один ряд с великими писателями. Одного таланта рассказчика, пусть и блистательного, для этого маловато.


четверг, 10 марта 2016 г.

"Багровый пик"




Багровый пик / Crimson Peak
Год: 2015
Страна: США, Канада
Режиссер: Гильермо дель Торо
В ролях: Миа Васиковска, Джессика Честейн, Том Хиддлстон, Чарли Ханнэм, Джим Бивер, Берн Горман и др.



«Багровый пик» прослеживает судьбу Эдит Кушинг, начинающей писательницы и дочери магната из Буффало, штат Нью-Йорк, считавшимся самым процветающим и состоятельным городом Америки в 19-ом веке. С первых кадров зрителю становится известно, что Эдит видит призраков. Все началось в детстве, когда девочке явилась недавно умершая мать, в довольно жутком виде, она наклонилась над постелью дочери, и, полушепотом, полувизгом, предупредила: « Берегись Багрового пика».


Это один из самых утонченных и атмосферных фильмов, созданных американским кинематографом за последние годы. Миа Васиковски в роли Эдит, чьи широко распахнутые глаза и открытое лицо словно созданы для готической героини, представляет нам умную и страстную наследницу, дочь человека, всего достигшего собственным трудом.


Картер Кушинг (Джим Бивер) – образец отеческой привязанности и ответственности, поэтому, когда на горизонте возникает поклонник из-за рубежа, Томас Шарп (Том Хиддлстон) – утонченный аристократ, терзаемый тайнами прошлого и поисками денег для своего сомнительного изобретения, - он делает все возможное, чтобы оградить свою дочь от такого поклонника.



Томас прибыл в Америку вместе с сестрой, Люсиль (Джессика Честейн), которая предпочитает  одеваться в кроваво красные или траурно черные одежды, что вызывает у читателей тревогу и ощущение присутствия, одновременно, хищного насекомого и обольстительно опасного вампира.


Внезапная смерть Картера дает Эдит шанс на счастье с Томасом, и вот молодожены уже прибывают в удаленное английское родовое поместье. Дом, стоящий на горе из красной глины, пришел в полный упадок. Из зияющей дыры в крыше, в центральный зал струящимся потоком падает снег. Старый, мрачный дом, полный призраков, хранящий множество страшных тайн.


Дель Торо, вдохновенно и виртуозно, творит жутковатую сказку, словно обрадовавшись возможности оказаться в родной стихии. Сверхъестественно, красиво и страшно. Визуально безупречно, концептуально многослойно, и, даже, несколько иронично.


Призраки здесь, при всем пугающем облике, не злобные монстры, и не мстительные демоны, но лишь измученные тени несчастных, не обретших упокоение. Настоящее зло в мире дель Торо приносят монстры во плоти – живые люди.



Режиссер мастерски сплетает классическую готическую мелодраму с современной магией кино. Получилось трогательное, эмоциональное, изящное, витиеватое, темное, но просветленное, невероятно талантливое, не знающее аналогов, кино. Невозможно не полюбить его, несмотря на старомодный, чуть замедленный темп, за очаровательно реализованные метафоры из классики и, главным образом, за непоколебимую веру в силу любви, способную покорить самую эмоционально убогую душу.


четверг, 3 марта 2016 г.

«Судьба шута» Робин Хобб





Роман опубликован в 2003 году



В триумфальном завершении истории о Шуте и убийце людские царства должны или устоять, или пасть в такт взмахов крыльев дракона, или в такт биения сердца шута.


Старый убийца Чейд, его полоумный бывший слуга, принц Дьютифул и его скилмастер Фитц направляются на отдаленный остров Аслевджал. Там им предстоит выполнить главное условие нарчески Элианы: заполучить голову дракона Айсфира, погребенного под толщей льда, покрывающего суровый остров. Только в этом случае может состояться брак принца и нарчески, только так можно остановить вражду между Шестью Герцогствами и Внешними островами.


Оставив Шута в Бакипе, Фитц испытывает чувство вины за коварный обман друга, которое оправдывается зловещим предсказанием, утверждающем, что на Аслевджале Шут встретит свою смерть. Но, когда корабль приближается к безлюдному острову, на берегу их поджидает одинокая фигура…


Этот девятый роман удивляет мастерством Роббин Хобб поддерживать историю на безукоризненно высоком уровне. Ни одну из девяти книг не назовешь слабой; эпическое фэнтези в лучших традициях; судьба мира лежит на хрупких плечах Белого Пророка. Судьба Шута тревожно нависает над всей историей – сбудется ли пророчество? И что лучше: увидеть его смерть, или рискнуть будущим этого мира?


Фитц, принц Дьютифул, Олух и Чейд, каждый сыграет свою роль, которая и определить судьбу Шута. Почти все они – старые друзья поклонников цикла. Лишь пятнадцатилетнему принцу предстоит существенное развитие, да Олух не раз поразит читателей. Глубина проработки характеров персонажей по-прежнему важное преимущество Робин Хобб по сравнению с общей массой авторов фэнтези.


Роман «Судьба Шута» написан от первого лица. Читатель воспринимает историю глазами Фитца. Читатель видит каждое его действие, каждую его мысль, каждое его желание. Но только автор такого масштаба, как Робин Хобб может сделать это восприятие столь глубоким, в своем трагизме, схожим со зрелым восприятием реальной жизни.


Впечатляют обычаи и быт Внешних островов, и суровая красота Аслевджала, и появление драконов, конечно. Стремительный, тревожный и непредсказуемый сюжет не отличается милосердием, как к действующим лицам, так и к чувствам читателей. Его финал – эмоциональный и горький – торжественно венчает историю маленького испуганного мальчика, которого королевский конюх привел в Бакип. Хобб создала характер, который формировался и рос не только вместе с историей, но и со своими читателями. Его отношения с Шутом – настоящая изюминка всей истории. Тема судьбы, неумолимого рока, лишь добавляет масштабности всему циклу. Каждый персонаж должен сыграть свою роль, но все они обладают свободной волей, каждый может сделать выбор, способный изменить будущее мира.



Трудно прощаться с полюбившимися героями, особенно в минуты, когда горе Фитца Чивэла Видящего достигает такого масштаба. И, если честно, хочется верить, что это все еще не конец.