четверг, 27 августа 2015 г.

Японская гравюра укиё-э: Масаёси Китао



Масаёси Китао (1764 - 1824) работал во времена расцвета укиё-э, но его творчество не исчерпывалось только этим направлением. 



Уже в 1794 году он стал придворным художником, принял имя Кувагата Кейсай и работал под ним в традиционной живописной манере Кано.



Масаёси учился у талантливого художника-самоучки Сигэмаса Китао, который прославился своими "перспективными картинами". 



Учитель не только использовал линейную перспективу, но и мастерски овладел светотеневым моделированием пейзажа (кьяроскуро). 



Таким образом создавались не только пейзажи, но и оживленные городские уличные сцены, или декорации к театральным постановкам.



Масаёси Китао не только развил творческие поиски учителя в этом направлении, но и активно пробовал свои силы в новых. 



Так, художник очень любил создавать изображения цветов и птиц. 



Это жанровое направление получило название катё-га и пользовалось огромной популярностью у покупателей. 



В немалой степени этому способствовало творчество Масаёси Китао и его учителя Сигэмаса Китао.



Огромную часть своего времени Масаёси Китао посвятил работе над иллюстрациями. 



В книге "Образы животных и птиц" он создал потрясающие иллюстрации в стиле рякуга-сики (ускоренные средства). 



Созданные буквально несколькими точными и виртуозными прикосновениями кисти изображения, поражают своей точностью и изяществом. 



Масаёси вообще очень любил этот стиль, он использовал его для создания книг-картин, тоба-э, ставших предшественниками столь популярной в наше время манги.



Еще одной яркой вехой творчества художника стала "Книга пародий" (1794), где Масаёси продемонстрировал немало чувство юмора, создав забавные зарисовки из жизни, и снабдив их сатирическими стихами собственного сочинения.



В поздний период своего творчества художник создал целую серию традиционных картин "Коллекция современных работников", ставший определенной вехоой в развитии японской живописи. 



четверг, 20 августа 2015 г.

"Башни полуночи" Роберт Джордан Брэндон Сандерсон



Роман опубликован 2 ноября 2010 года. Первоначальное название Джордана "Ветер перемен", Сандерсон заменил на "Башни полуночи". 




Роман сразу же занял первое место в списках бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс"




Последняя битва началась. Печати на узилище Темного рушатся. Третья эпоха приближается стремительно.
Перрина Айбора одолевают призраки прошлого: белоплащники, убийца волков, прозванный Губитель, его собственная внутренняя сущность. Ответы на многочисленные вопросы он вынужден искать в Тел-Аран-Риоде, чтобы или смириться с волком внутри себя, или вернуть свою человеческую сущность.



Метрин Коутон готовится к решению самой сложной задачи в своей жизни. Ему предстоит проникнуть в башню Гендджей, чтобы сыграть в змей и лисичек с существами, у которых невозможно выиграть, ради спасения близкого друга, которого он давно потерял.



Большинство фанатов "Колеса времени" с радостью и благодарностью принимали последние тома серии. Сандерсон взвалил на себя тяжелый труд, это понимали все. Тем более, что, худо бедно, он стал сплетать воедино сюжетные нити, которые почти безжизненно повисли с первых книг серии. Когда пропадает не только элегантность джордановской прозы, но и рациональность структуры романа, волей неволей возникают опасения. Возникает впечатление, что "Башни полуночи" - самый слабый роман из всей серии.



Манера Сандерсона буквально вступает в противоборство с текстом Джордана. Время от времени наслаждаешься гармоничным текстом, и вдруг, тон повествования сдвигается, как будто герои переходят на другой язык. Ритм сбивается, проза становится дерганной, текст - сырым.



Ошибки в терминологии и характеристике героев, несостыковки сюжетных линий с ранее написанным, несоответствия в деталях становятся все более явными.



Все эти ошибки не обязательно заслуга Сандерсона, повествовательная структура Джордана стала слишком громоздкой за несколько томов до него. Тем не менее, сворачивается история уж слишком стремительно и небрежно. Так, превращение Ранда в мессианскую фигуру идет вразрез со всем, что происходило в предыдущих томах и выглядит фальшиво. Сила преобразований, в которую мог бы поверить читатель отсутствует, выглядит она плоской и менее эмоциональной, чем должна быть.



Эта небрежность и схематичность сказывается даже на внутренней хронологии событий, вызывая постоянное недоумение. Мелкие недочеты, присутствующие практически в каждой сцене, делают этот роман, пожалуй, самым слабым во всей серии. Возможно, материалов, оставленных Джорданом, было гораздо меньше, чем для предыдущего тома. В таком случае, финальный роман цикла ждут большие проблемы.



четверг, 13 августа 2015 г.

"Грядущая буря" Роберт Джордан, Брэндон Сандерсон



Роман опубликован 26 октября 2009 года. Официальный русский перевод планировался к выходу в 2014 году издательством АСТ. На сегодняшний день публикация романа все еще в планах издательства. В интернете доступен лишь фанатский перевод, сносного, по сегодняшним меркам, качества.




"Колесо времени" Роберта Джордана - самый масштабный современный проект в жанре эпического фэнтези. Он породил как миллионы поклонников серии по всему миру, так и многочисленные дебаты по самым различным аспектам. Самым распространенным из них является недовольство по поводу небывалой "раздутости" цикла.



Запутавшиеся в многочисленных, не всегда целесообразных, сюжетных линиях, наполненных подробнейшими описаниями и комментариями, уставшие читатели продолжали ожидать каждую последующую книгу, чтобы, наконец, узнать, чем увенчается финал "колеса времени. 



Судьба внесла свои трагические коррективы, Джордан серьезно заболел. Восемнадцать месяцев писатель самоотверженно боролся с тяжелым неизлечимым заболеванием, продолжая упорно работать над завершением цикла. К сожалению, 16 сентября 2007 года Джордан скончался. Три месяца фанаты "Колеса времени" по всему миру пребывали в унынии, не зная, будет ли продолжена работа над окончанием серии? Ближе к концу 2007 года вдова Джордана, Гарриет Макдугал, объявила, что она остановила свой выбор на молодом авторе Брендоне Сандерсоне, доверив ему работу над окончанием "Колеса времени".



Несмотря на все опасения, Сандерсон преуспел, неплохо справившись с поставленной задачей, прежде всего придав истории такой долгожданный импульс. Последняя Битва Ранда, Дракона Возрожденного и Темного становится неизбежной. Тьма покрывает землю, все более сгущаясь, порождая хаос. Ранд становится все более беспощадным и твердым в своем стремлении победить Темного ценой собственной жизни.



Сандерсону удается достичь поворотного момента в развитии главного героя, которого с таким нетерпением ждали от Джордана. Покончено с меланхолией, с бесконечными думами над своей судьбой, которые преследовали Ранда на протяжение нескольких последних книг. 



Эмоциональное перерождение Ранда, само по себе, придает повествованию долгожданную динамику. Не меньшее продвижение достигается эмоциональным перерождением Эгвейн, радуя читателя интенсивностью происходящего в Белой Башне.



В меньшей мере, что закономерно, "Грядущая буря" затрагивает Перрина и Мета, но они присутствуют в романе, заняв подобающее им место, приводя историю в равновесие.



Конечно, читатели неизбежно сравнивают Джордона и Сандерсона, но явного победителя выявить, скорее всего, не смогут. Сандерсон обладает приятным, несколько извилистым стилем, склонен к повторам. По его собственным словам, он не пытался подражать стилю Джордана. Его главной задачей было адаптировать собственный стиль под "Колесо времени", что и удалось, в конечном счете.



Взвалив на себя неблагодарную миссию по окончании серии, Сандерсону пришлось как-то связывать бесконечные лоскутки многочисленных сюжетных линий, оборванных сюжетных нитей, которые грозили задушить саму искру жизни в этой истории. При этом, роман "Грядущая буря" вписывается в цикл "Колесо времени", не выглядит чем-то чужеродным, привнесенным извне. В любом случае, главное требование читателей было удовлетворено, бесконечное расползание серии было остановлено, ее продвижение к финалу стало неизбежным. 

четверг, 6 августа 2015 г.

Малые голландцы: Ян Минсе Моленар



Ян Минсе Моленар (1610 - 1668) - Художник и офортист Золотого века голландской живописи. 



Вместе с будущей женой, Юдит Лейстер, прошел обучение в мастерской великого мастера Франса Хальса в Харлеме. 



В этом городе художник прожил большую часть жизни. 



После женитьбы в 1636 году Я. Моленар часто работал вместе с женой. 



До сих пор у исследователей возникают сложности, связанные с идентификацией их полотен. 



В 1648 году чета переехала в Амстердам, где супруги прожили до самой смерти. 



После обучения, вплоть до начала 1630-х годов, в полотнах Я. Моленара, в основном это портреты и жанровые композиции, явственно чувствовалось влияние учителя. 



Чувствуется и серьезно-вдумчивое изучение натуры или персонажей, и непринужденная естественность в выражении лиц, и смелость более цельного мазка, и, свойственный учителю, светлый фон картин. 



При этом, полотна Я. Молинара отличает более светлые и теплые тона, большее чем у Хальса разнообразие цвета и наполненность полотен спокойным светом, без резких контрастов света и тени.



Особую яркость в это период приобретают детские лица, столь сложные для выполнения, у Я. Моленара они получаются оживленными, полными радости и веселого лукавства.



В последующий период Я. Молинар отходит от влияния учителя, испытывая вначале влияние А. Браувера, а в более позднее время - Яна ван Остаде, переключившись, в основном, на жанровые композиции, характерные для этих мастеров. 



Исследователи часто называют Я. Молинара предшественником Яна Стена, достигшего на этом поприще настоящих высот. 



С возрастом Я. Молинар пишет все хуже, постепенно приходя к упадку. 



Собственные новаторские находки остаются в далекой молодости.