пятница, 20 сентября 2013 г.

"Запретное чтение" Ребекка Маккаи




Роман опубликован в 2011 году. Стал одним из лучших дебютных романов по мнению Booklist.




Борхес как-то заметил, что рай должен быть похож на библиотеку. Вот и для двадцатишестилетней библиотекарши Люси Гулл библиотека стала убежищем, позволяющим жить в совершенном мире мифов и абстракций. В такой же мир пытается убежать от деспотичных родителей десятилетний мальчик Иэн. Они родственные души, они живут иллюзорном и идеальном мире книг - единственном месте, где можно чувствовать себя безопасно и комфортно.



Не удивительно, что сбежав из дома, Иэн берет в попутчики именно Люси. Он безошибочно чувствует, Люси - единственный человек, который согласиться его похитить. 




Начинается их необычное путешествие по дорогам Америки. Путешествие, в котором каждому из них предстоит узнать себя и вернуться к корням, к самым истокам. Ведь от себя не убежишь и родственные связи, как бы сложны они не были, крепче канатов объединяют близких людей, хотят они того или нет. Их нельзя разорвать, можно только переживать, как боль, как утрату или обретение.



Роман получился одновременно теплым и ироничным, интеллектуальным и увлекательным. Ребекка Маккаи ведет читателя в затейлево-изворотливый лабиринт, сотканный из внутренних мифов и многочисленных литературных сказок. Повествование местами загадочно, местами неправдоподобно и всегда символически емкое.



В нем много умолчаний, словно автор избегает развития конфликта. Но это молчание говорит гораздо больше, чем иной крик. Оно позволяет избежать сентиментальности и манипуляций. Оно интеллигентно и лишено даже намека на пошлость, которой трудно избежать, если речь идет о гендерной самоидентификации десятилетнего ребенка, который о ней еще даже не задумывается, но все вокруг, включая родителей, уже записали его в геи.



В романе огромное количество поставленных вопросов без ответов. Вопросов, на которые должен ответить каждый себе самому, наедине с собой. Просто, чтобы состояться.



Не стоит забывать, что это - дебютный роман. Много шероховатостей, неуместных длиннот и странных пауз. Возможно, виноват перевод. Судя по по предложенному названию на русском языке, очень возможно. В оригинале роман называется "The Borrower" - заемщик. Как Люси, заимствующая литературные истории для построения собственной и становления детской личности.




Комментариев нет:

Отправить комментарий