понедельник, 8 июля 2013 г.

"Приключения Пиноккио" Карло Коллоди




Сказка впервые была опубликована на страницах "Газеты для детей" в 1881 году. В 1883 году вышла отдельным изданием. Переведена на 300 языков.Первый русский перевод осуществлен в 1906 году, полный советский перевод вышел в 1959 году.




"Приключения Пиноккио" - гениальная сказка. Она абсолютно не подвластна времени.




 Дети всех поколений принимают ее с одинаковым восторгом, а взрослые - вспоминают с одинаковой теплотой.




Помимо увлекательного сюжета она несет в себе серьезный этический смысл.





 История преображения деревянного человечка в настоящего мальчика несет евангельскую подоплеку в занимательной ироничной оболочке.




Кллоди великолепно играет в бессмыслицы, которые дети просто обожают, а взрослые, перечитывая сказку детям, вновь и вновь удивляются и восхищаются.





 В комизме эта сказка превзошла многие и многие произведения, достигая лучших образцов народного театра Италии.




Кллоди обыгрывает тему смерти, что под силу только великим сказочникам или народным сказкам.




Большое количество приключений, наполненных настоящим экшеном тоже не оставит равнодушным ни детей, ни взрослых.




Еще. Не могу не сказать о любимой с детства редакции книги. Лично я не представляю ее без шикарнейших иллюстраций Либико Марайя.




 Они гениальны настолько же, насколько гениальна сама сказка - добрая и невероятно глубокая.




Всего иллюстраций около ста, и мне бесконечно жаль, что я не могу разместить их все.



Комментариев нет:

Отправить комментарий