пятница, 22 февраля 2013 г.

Японская гравюра укиё -э Историческая справка частьII




Очень важным аспектом является сюжет, изображенный на японской цветной ксилографии. В центре внимания художников укиё-э было несколько тем и направлений: прекрасные дамы, как правило гейши и куртизанки (жанр бидзин-га), актеры театра кабуки и сцены из театральных постановок (жанр якуся -э), эротические сцены (сюнга - буквальный перевод "весенние картинки"), сцены любования прекрасными природными явлениями, праздники и фейерверки, "цветы и птицы" (катё-га) и великолепные виды природных ландшафтов, ставшие, благодаря мастерству художников, местами паломничества.





Кварталы развлечений, возникшие в Японии в 17 веке, были не просто центрами, где горожане придавались чувственным наслаждениям. Их обитательницы гордые и величественные таю или куртизанки более низкого ранга дзёро, были самыми образованными женщинами своего времени. 




Являясь идеалом красоты, они определяли моду на прически, кимоно, веера и другие аксессуары женского обольщения. Великолепно зная литературу и поэзию, владея искусством стихосложения, пения и танца, они пользовались небывалой популярностью, им посвящали стихи, на них приходили просто любоваться. Частыми и желанными гостями здесь были и художники укиё-э.




В самый ранний период развития укиё-э мир веселых кварталов и мир театральный были не только связаны друг с другом, они были едины. Почти все сюжеты кабуки начального периода были связаны с жизнью веселых кварталов, что определялось составом зрителей, сплошь горожан разного уровня достатка.




 Порожденный городской культурой, театр кабуки вскоре стал влиять на вкусы и привязанности зрителей, на формирование их идеалов. В 1632 году правительство запретило театральные постановки, как оказывающие тлетворное влияние на общественную нравственность. Уже в 1652 году постановки возобновились  с условием, что все роли в театре будут исполнять только взрослые мужчины.




Прославленные актеры были идолами публики, а их портреты продавались тысячами экземпляров. Популярных актеров изображали в гриме наиболее удачных сыгранных ролей. Множество гравюр изображали сцены  из известных пьес. В технике ксилографии выполнялись афиши к предстоящим спектаклям.




По мере развития укиё-э сюжетные рамки постоянно расширялись: появились иллюстрации современных произведений и военных хроник, исторические сюжеты. В конце концов были охвачены буквально все аспекты повседневной жизни всех слоев японского общества.




Несколько слов о моно-но аварэ - соощущение вещей и явлений. Это означает очарование вещами, в том числе неодушевленными, возведенное в принцип японской эстетической традиции.





 Отсюда проистекает японское любования различными явлениями. многие гравюры посвящались восходу или закату солнца, праздникам любования луной или цветения вишни и сливы и, конечно же, Фудзи.



Укиё-э. Историческая справка часть первая Здесь
Укиё -э. Вступление Здесь

Комментариев нет:

Отправить комментарий